.

Monday, May 20, 2019

流光披肩 Flowing Light Shawl





織圖 Pattern:Flowing Light 

時間在光線的浮動中流去,凝結成對季節的印象

流光,為半月型的長披肩,主要的圖樣以生活常見的竹、藤編織物為靈感,並與適合春夏季的蕾絲圖樣做融合,試圖捕捉生活中光線微妙的變化。
披肩以純下針做為起針,邊緣製作成似 I-cord的花紋,可將換色的渡線藏入,中間加入容易記憶的蕾絲花樣,以2色編織增加顏色豐富度,最後以I-cord收編。
示範的成品以 Lyocell製成的線材編織,在光線下會有些微的光澤閃爍。


Flowing light is a top-down crescent shape shawlette trying to capture the changing of light. The shown project used lyocell yarn which would glitter under sunshine.

The main pattern was inspired by Chinese bamboo weaving basket, then merged with simple lace knitting. This shawl was started with I-cord liked border stitches and stockinette, then work with easily remembered lace pattern, simple color changing and I-cord bind off.






尺寸

定型後 長 246 公分 (96.8”) 寬41公分 (16.1”)

示範線材
阿紅與阿雪手染線 (270 公尺, 295碼/100克, 100% Lyocell),
顏色A:月光 110 g, 顏色B: 靜謐 140 g

工具

3.75mm (US 5) 雙頭棒針用於起針, 以及80公分(32”) 輪針用於編織主體
記號圈-用於標註正面
毛線縫針
量尺

密度
下針平織 22 針 X 28 行 (10 x 10 公分, 4” x 4”)


SIZE

246 cm (96.8”) in length and  41cm (16.1”) in width after blocking

SHOWN YARN

Rot & Weiss handyed yarn (270 m(295 yards)/100g, Lyocell 100%), color Moonlight 110 g, Silence 140 g

NOTIONS

3.75mm (US 5) double pointed needle for cast on, and 80cm(32”) circular needle for main body,

stitch markers
tapestry needle
tape measure

GAUGE
22 sts X 28 sts (10 x 10 cm, 4” x 4”) in stockinette




    


在設計這條披肩初期,我想著的是編織本身帶來的輕鬆、愉快感覺,以及自己有時會想要搭配不同色彩的渴望。希望在愉快的編織中,又能有一些有趣的編織體驗。流光,便在這些琢磨中誕生。

在這份織圖中,依據線材特性寫了適合的邊緣方式,依照圖編織就能有好看的邊緣,同時也將換色的渡線隱藏了起來。這個邊緣製作方式,是我在拆了6-7次後得到的結果,希望你們也喜歡。

另外,也歡迎大家加入我們在Ravelry網站的社群
https://www.ravelry.com/groups/mandy-c-design


  

下方是這份織圖中需要特別注意的兩個技巧。

8字型起針法:製作時需在2根棒針之間繞8字型,因而得名,適用在織襪或是任何需要對稱的織物上,我將他用在起針,省去挑針的步驟,邊緣也會更加好看。

8字型起針法與披肩的開頭 
Figure 8 cast on and the set up rows of Flowing light shawl




I-cord收針的方式很有趣,也會讓收針的邊非常整齊,如果沒有試過務必要試試看!

I-cord收針
I-cord bind off




No comments:

Post a Comment

Tell me what you think!